Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

Confessions

Audiobook
1 of 1 copy available
1 of 1 copy available

Translated by F. J. Sheed

Introduction by Peter Brown

Notes by Michael Foley

Superbly narrated by Mike Fraser, F. J. Sheed's remarkable translation of this classic spiritual autobiography is finally in audio format, with an introduction by noted historian of late antiquity Peter Brown. Incorporated in this edition are a wealth of notes on literary, philosophical, biblical, historical, and liturgical topics by Michael P. Foley, an Editor's Preface, and a timeline.

This translation is already a classic. It is the translation that has guided three generations of students and readers into a renewed appreciation of the beauty and urgency of a masterpiece of Christian autobiography. This is largely because the translator has caught not only the meaning of Augustine's Confessions, but a large measure of its poetry. It makes the Latin sing in English as it did when it came from the pen of Augustine, some sixteen hundred years ago. Deeply rooted in the tradition of which Augustine was himself a principal founder, this translation is not only modern: it is a faithful echo, in a language that has carried throughout the ages, of its author's original passion and disquiet." (Peter Brown)

Saint Augustine's Latin presents notable difficulties for translators. And even good English translations have usually dated badly. Frank Sheed's, which I read a mere fifty years ago, still shows no signs of dating. It captures Augustine's extraordinary combination of precise statement and poetic evocation as does no other. (Alasdair MacIntyre)

Augustine's sublime Confessions fairly ring with the music of a baroque eloquence, lavish and stately. F. J. Sheed's ear for that music makes this translation a memorable opportunity to hear Augustine's voice resonating down the years. (James O'Donnell)

©2011 Sheed & Ward, Inc.; Hackett Publishing Company, Inc. Produced and published by Echo Point Books & Media, an independent bookseller in Brattleboro, Vermont.

  • Creators

  • Publisher

  • Release date

  • Formats

  • Languages

  • Reviews

    • Publisher's Weekly

      Starred review from April 10, 2017
      Written in Latin during the late fourth century C.E., this memoir from the North African saint—one of the earliest examples of autobiographical narrative—receives a wholly new translation by poet, essayist, and translator Ruden (Other Places). Approaching her subject with deep religious and historical knowledge, she chooses to translate Augustine as a performative, engaging storyteller rather than a systematic theologian. Beginning with his babyhood and struggles with early schooling, Augustine traces his own intellectual and religious development through adolescence into middle adulthood. Born to a family of both Christian and pagan faith, Augustine migrated to Italy as a young adult to pursue a career in rhetoric. Before committing himself to a life of celibate religiosity, Augustine spent roughly a decade in a long-term relationship with a woman, and the two had a son. Augustine also explored and ultimately rejected Manichaeism. He would become, during and after his life, a pivotal figure in the history of Christianity. While acknowledging that earlier translations may have been “learned and serviceable,” Ruden argues that much is lost when Augustine’s linguistic playfulness is downplayed. An extensive introduction delves into the translator’s decisions, particularly those that depart most sharply from those of her predecessors. The resulting work is delightfully readable while still densely theological. In this lively translation filled with vivid, personal prose, Ruden introduces readers to a saint whom many will realize they only thought they knew.

    • Publisher's Weekly

      November 13, 2017
      Translator Constantine (The Essential Writings of Rousseau) delivers a lyrical translation of what he calls “the world’s first autobiography,” transporting Augustine’s striking thoughts into streamlined modern prose. With personable candor, Augustine describes his lifelong battle against sexual temptation, remembering his youthful prayer: “Grant me chastity and continence, only not yet.” While the narrative voice feels contemporary, the content may jolt readers into recognizing that this work originates in a very different time. For example, extolling the virtues of his revered mother, Monica, whom he credits with his conversion, Augustine admires her skill in calming her violent, unfaithful husband, and her practice of scolding her friends for the “shameful marks of beatings on their faces,” which she suggests they deserve for forgetting they are slaves. Emphasizing the necessity of relying fully on God instead of self when faced with temptation, Augustine recounts how a virtuous friend, who avoided gladiator fights because of their cruelty, nevertheless succumbs to the spectacle’s seductive brutality when dragged by friends to the arena: “He drank in its savagery... intoxicated with blood-drenched delight.” Augustine’s direct appeals and poetic descriptions (“I was late in loving You, O Beauty so ancient and so new”) convey the passionate intimacy of his relationship with God. Constantine’s evocative rendering of this classic text will make it likely to appeal to a new generation of readers.

Formats

  • OverDrive Listen audiobook

Languages

  • English

Loading